Al-Magreb significa en árabe “crepúsculo” y “occidente”; además es el nombre en esta lengua del Reino de Marruecos y, en un sentido más amplio, del noroeste de África,Magreb Kebira(Marruecos, Argelia, Túnez). Otro topónimo cuyo origen es una palabra árabe que significa ‘occidente’ es Algarbe (en portugués Algarve, del árabe Al-Gharb Al-Andalus, “el occidente de al-Ándalus”).
Al-Maxreq podría traducirse como “oriente” y maxriqiyyun como “los orientales”, las gentes de Siria, Iraq y otros países de lo que comúnmente denominamos “Próximo Oriente”. Aunque el uso de Maxreq está mucho menos extendido que el de Magreb, se podría acuñar la palabra maxrequíes (siguiendo el modelo de iraquíes/magrebíes) para designar a los habitantes del Próximo Oriente, del mismo modo que magrebíes abarca a los habitantes de Marruecos, Argelia y Túnez.
El hebreo moderno adoptó el árabe maxriqiyyun y creó mizrahim para nombrar a los judíos procedentes de Oriente (en hebreo
Ver la entrada original 373 palabras más